Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le service - au sens de : vaisselle | das Service Pl.: die Service | ||||||
| le service - au sens de : vaisselle | das Tafelgeschirr auch: Service Pl.: die Tafelgeschirre, die Service | ||||||
| l'élément de service de contrôle d'association m. [TECH.] | das Zuordnungs-Kontroll-Service-Element | ||||||
| le service - au sens de : repas | der Service Pl.: die Services | ||||||
| le service - au sens de : société de services | der Dienst Pl.: die Dienste | ||||||
| le service - restaurant, bar | die Bedienung Pl. | ||||||
| le service - au sens de : faveur | der Gefallen Pl.: die Gefallen | ||||||
| le service [REL.] | der Gottesdienst Pl.: die Gottesdienste | ||||||
| le service | die Aufwartung Pl.: die Aufwartungen | ||||||
| le service | der Gebrauch Pl. | ||||||
| le service | die Gefälligkeit Pl. | ||||||
| le (oder: la) +Subst. de service | der (oder: die) +Subst. vom Dienst | ||||||
| le service | der Betrieb kein Pl. - i. S. v.: Funktionieren | ||||||
| le service - au sens de : pourboire | das Bedienungsgeld Pl.: die Bedienungsgelder | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| au service | in Dienst | ||||||
| de service | Dienst habend | ||||||
| de service | diensthabend | ||||||
| de service | dienstlich | ||||||
| en service | im Dienst | ||||||
| en service | in Betrieb | ||||||
| libre-service auch: libre service | Selbstbedienungs... | ||||||
| du service d'information | nachrichtendienstlich | ||||||
| apte au service | diensttauglich Adj. | ||||||
| exempt(e) de service | dienstfrei | ||||||
| réservé(e) au service | nur für den Dienstgebrauch | ||||||
| bon pour le service (militaire) | wehrdiensttauglich | ||||||
| en dehors du service | außerdienstlich | ||||||
| en libre-service (auch: libre service) [KOMM.] | Selbstbedienungs... | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ceci Pron. | das | ||||||
| cela Pron. | das | ||||||
| qui Pron. | der | die | das | ||||||
| ce (auch: c') Pron. | das - Nominativ | ||||||
| que Pron. - pronom relatif | den | die | das | ||||||
| ça Pron. | das | ||||||
| celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
| celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
| celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
| après-vente m./f. Adj. | Service... | ||||||
| tout ça Pron. | das alles | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être de service | seinen Dienst versehen | versah, versehen | | ||||||
| être hors service | außer Betrieb sein | war, gewesen | | ||||||
| reprendre le service | den Dienst wieder aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
| demander un service à qn. | jmdn. um einen Gefallen bitten | bat, gebeten | | ||||||
| mettre qc. en service | etw.Akk. in Betrieb nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| mettre qc. hors service | etw.Akk. außer Betrieb nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| mettre qc. hors service | etw.Akk. außer Betrieb setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| mettre qc. hors service | etw.Akk. außer Funktion setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| rendre service à qn. | jmdm. behilflich sein | war, gewesen | | ||||||
| rendre un service à qn. | jmdm. einen Gefallen erweisen | ||||||
| rendre un service à qn. | jmdm. einen Gefallen tun | ||||||
| être de service - activité professionnelle | Dienst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| être de service - pharmacie | Bereitschaftsdienst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| être en service | im Einsatz sein | war, gewesen | - Polizist | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| service fourni et consommé par l'entreprise elle-même | die Gemeinkostenleistung | ||||||
| service public de la ville de Munich équivalant à la mairie, à la préfecture [ADMIN.] | das Kreisverwaltungsreferat Pl.: die Kreisverwaltungsreferate | ||||||
| service public équivalant à la mairie, à la préfecture [ADMIN.] | das Bürgeramt Pl.: die Bürgerämter | ||||||
| services de sécurité dans l'ancienne RDA [HIST.] | der Staatssicherheitsdienst Pl.: die Staatssicherheitsdienste | ||||||
| services de sécurité dans l'ancienne RDA [HIST.] | die (seltener: der) Stasi [ugs.] (kurz für: der Staatssicherheitsdienst der DDR) | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (ce n'est) pas la peine de faire ça | das brauchst du/brauchen wir/... nicht tun | ||||||
| La Nef des fous - titre d'un ouvrage | Das Narrenschiff | ||||||
| ça vaut le coup [ugs.] | es (oder: das) lohnt sich | ||||||
| ça finit par faire pas mal [ugs.] | das läppert sich [ugs.] | ||||||
| ça s'accumule | das läppert sich [ugs.] | ||||||
| cela revient au même | das bleibt sich gleich [ugs.] | ||||||
| Ça va chercher dans les vingt euros/mille euros/.... [ugs.] | Das dürfte an die zwanzig Euro/Tausend Euro/... kosten. [ugs.] | ||||||
| Boule de suif [LIT.] - nouvelle de Guy de Maupassant | Das Fettklößchen | ||||||
| reprendre du service | den (oder: seinen) Dienst wieder antreten | ||||||
| reprendre du service | den (oder: seinen) Dienst wieder aufnehmen | ||||||
| à ton service ! | Gern geschehen! | ||||||
| À votre service ! | Gern geschehen! | ||||||
| rendre un service à qn. | jmdm. eine Gefälligkeit erweisen | ||||||
| kesako auch: késako, quésako, quésaco ? [ugs.] | was'n das? [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ça vaut bien le coup. | Das lohnt sich. | ||||||
| Cela vaut la peine. | Das lohnt sich. | ||||||
| Cela s'arrange bien. | Das regelt sich. | ||||||
| Mais il y a là une contradiction. | Das widerspricht sich aber. | ||||||
| Ça le fait ! [ugs.] | Das bringts! [ugs.] | ||||||
| C'est payant.[erw.] | Das lohnt sich. | ||||||
| C'est payant.[erw.] | Das zahlt sich aus. | ||||||
| C'est vrai. | Das stimmt. | ||||||
| C'est bien connu. | Das kennt man. | ||||||
| C'est une rue à sens unique. | Das ist eine Einbahnstraße | ||||||
| L'avion rase une montagne. | Das Flugzeug streift einen Berg. | ||||||
| On n'a malheureusement pas pu l'éviter. | Das ließ sich leider nicht vermeiden. | ||||||
| Le village est à trois kilomètres d'ici. | Das Dorf ist drei Kilometer von hier entfernt. | ||||||
| Cela fait mon affaire. | Das erfüllt meinen Zweck. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Bedienungsgeld, Gefälligkeit, Gästeservice, Aufschlagspiel, Tafelgeschirr, Dienststelle, Militärdienst, Abteilung, Gefallen, Gebrauch, Gottesdienst, Bedienung, Schaltbedingungen, Dienstleistung, Aufwartung, Referat | |
Werbung








